BÀI HỌC HẰNG NGÀY

   Thứ Tư ngày 04 tháng 08, 2021

MÔN HỌC KINH TƯƠNG ƯNG – SAṂYUTTANIKĀYA

CHƯƠNG 1. TƯƠNG ƯNG CHƯ THIÊN, PHẨM GIÀ (S.i,36)

 

NGÀY 04/08/2021

Bài 01 & 02. Kinh Già & Kinh Không Già (Jarāsuttaṃ)-Cái thật sự tốt  

http://www.lopphatphap.net/Hinhanh/Chu-thich-dan-nhap.png

 

 

Đa số chúng sanh đi tầm cầu cái tốt nhất để mua, để thủ đắc, để kỳ vọng nương tựa ở mai sau. Một vị thiên hỏi Phật cái gì tốt nhất trong đời. Câu hỏi rất thú vị mà câu trả lời của Bậc Đại Giác có thể khiến nhiều người ngạc nhiên.

http://www.lopphatphap.net/Hinhanh/Kinh-Van-1.png

 

 

''Kiṃsu   yāva jarā sādhu,
kiṃsu sādhu patiṭṭhitaṃ.
Kiṃsu narānaṃ ratanaṃ,
kiṃsu corehi dūharanti..

-- Vật gì tốt đến già?
Vật gì tốt kiên trú?
Vật gì vật báu người?
Vật gì cướp khó đoạt?

Bản hiệu đính:

Cái gì đến già vẫn tốt
Cái gì càng vững càng hay
Cáì gì quý nhất cho người
Cái gì khó bi cướp đoạt

(Thế Tôn)

''Sīlaṃ yāva jarā sādhu, saddhā sādhu patiṭṭhitā.
Paññā narānaṃ ratanaṃ, puññaṃ corehi dūharanti..

-- Giới là tốt đến già,
Tín là tốt kiên trú,
Tuệ, vật báu loài Người,
Công đức, cướp khó đoạt.

Bản hiệu đính:

Giới: đến già vẫn tốt
Tín: càng vững càng hay
Tuệ: báu vật loài người
Phước: không bị chiếm đọat

http://www.lopphatphap.net/Hinhanh/Thich-van.png

 

 

puññaṃ corehi dūharanti: Phước báu không thể lấy đi bởi kẻ trộm cướp

http://www.lopphatphap.net/Hinhanh/Thich-nghia.png

 

 

Giới đức luôn có giá trị cho dù người trì giới có già tới đâu. Những bậc trưởng lão trì giới luôn là nơi quy ngưỡng của hai giới xuất gia và tại gia.

Niềm tin càng vững càng tốt nhưng cây đại thụ rễ mọc càng nhiều thì thập phần vững chắc.

Trí tuệ là vật báu quý nhất của loài người vì chính sự khôn khéo hiểu biết khiến đời sống được tốt hơn.

Phước là tài sản không thể bị chiếm đoạt bởi vì mỗi chúng sanh có nghiệp riêng. Quả lành hay quả dữ do nghiệp lực thì không ai chiếm được của ai, không ai nhận thế được cho ai.

Kinh Không Già

Kinh Văn:

''Kiṃsu  ajarasā sādhu, kiṃsu sādhu adhiṭṭhitaṃ.
Kiṃsu narānaṃ ratanaṃ, kiṃsu corehyahāriyanti..

-- Vật gì tốt không già?
Vật gì tốt trường cửu?
Vật gì vật báu người?
Vật gì cướp không đoạt?

Bản hiệu đính:

(Thế Tôn)

''Sīlaṃ ajarasā sādhu, saddhā sādhu adhiṭṭhitā.
Paññā narānaṃ ratanaṃ, puññaṃ corehyahāriyanti..

-- Giới là tốt không già,
Tín là tốt trường cửu,
Tuệ, vật báu loài Người,
Công đức, cướp không đoạt.


@@@

Dịch giả: Hoà Thượng Thích Minh Châu
Biên soạn giáo trình: Tỳ Kheo Giác Đẳng

-ooOoo-