|
BÀI HỌC HẰNG NGÀY Thứ Sáu, 18 tháng 02, 2022
MÔN HỌC PHẠN NGỮ PÀLÌ
Văn phạm:
Aṭṭhi = xương, hạt giống
Số ít
|
Số nhiều
Chủ cách aṭṭhi | aṭṭhī, aṭṭhīni
Lưu ý: Biến cách này tương tự như danh từ nam tánh vĩ ngữ I
(thí dụ: aggi) ngoại trừ chủ cách, đối cách, và hô cách.
2. Vài
danh từ có biến cách tương tự:
vāri – nước
3.
Biến cách danh từ trung tánh vĩ ngữ U
Cakkhu = con mắt
Số ít
|
Số nhiều
Chủ cách cakkhu | cakkhū, cakkhūni
Lưu ý: Biến cách
này tương tự như danh từ nam tánh vĩ ngữ U (thí dụ: garu)
ngoại trừ chủ cách, đối cách, và hô cách.
4. Vài
danh từ có biến cách tương tự:
dhanu – cái cung
5. Một
số động từ
anukampati – thương xót, thương tình
PĀLI VUI ĐỂ HỌC
NGHĨA BẤT ĐỊNH NGHĨA
Trong ngôn ngữ thường có cách dùng từ mà phải
rất quen thuộc mới nhận ra ý nghĩa chính xác. Như trong
Anh ngữ có động từ “to get” hay trong tiếng Việt có từ
“ăn” như ăn cơm, ăn chịu, ăn năn, ăn đòn… trong Pāli
cũng có một số từ như vậy chẳng những rất phổ thông mà
lại rất quan trọng trong Phật học. Vài từ dưới đây là
những chữ đơn cử.
Chữ dhamma dịch là pháp. Trong ý nghĩa thì
dhamma có thể là thiện pháp đối lập với adhamma (phi
pháp) mà dhamma cũng có thể bao gồm cả hai thiện, ác.
Hơn thế nữa dhamma cũng để chỉ cho tất cả những gì có tự
tánh.
Chữ vatthu cũng là một từ phải hiểu tuỷ theo
ngữ cảnh. Vatthu mang nghĩa là nền nhà, bất động sản,
căn cứ, vị trí…. Đôi khi rất quen mặt mà lại khó nhận
diện.
Chữ rūpa là một từ mang nhiều nghĩa. Có thể là
cảnh sắc cũng có thể là vật chất. Đôi khi nên hiểu là
thân như trong chữ “danh sắc”. Người Ấn cũng thường dùng
để chỉ cho hình tượng hoặc tiền.
Có nhiều trường hợp từ ngữ càng thông dụng thì
càng mơ hồ như trong tiếng Việt nói về chữ phước chẳng
hạn. Và đôi khi gặp trường hợp như vậy có thể rất vui mà
cũng có thể … chẳng vui chút nào.
PĀLI NGHI THỨC NHẬT HÀNH
PHÁT NGUYỆN LIỄU CHỨNG NIẾT BÀN
Idaṁ me puññaṁ
nibbānassa paccayo hotu.
Nguyện phước báu đã làm
Kết duyên lành giải thoát
Bài tập
Bài tập 29
1. Gehaṃ pavisantaṃ ahiṃ disvā kaññā bhāyitvā assūni pavattentī rodituṃ ārabhi.=
B.
Dịch Tiếng Việt sang tiếng Pāli
1. Ông ấy thấy những khúc xương thú vật bị giết bởi con báo trong rừng= Tỳ kheo Giác Đẳng chuyển dịch và biên soạn giáo trình @@@@@@@@@@@@@@@@@@ Hướng dẫn cách cài đặt và gõ chữ Pali
Quý vị vào link bên dưới để
xem hướng dẫn cách cài đặt và cách thức gõ.
Gõ Pāli và Sanskrit trên Windows 10
https://tienvnguyen.net/a704/phong-chu-pali-unicode-unicode-pali-fonts
Gõ Tiếng Việt trên Windows 10
http://unikey.vn/vietnam/
-ooOoo- /span> |